-
1 тратить
dépenser vt ( расходовать); perdre vt (время и т.п.); user vt (здоровье, силы); employer vt ( употреблять)тратить силы — gaspiller ses forcesне тратить много слов — ménager ses paroles -
2 croquer un argent fou
Dictionnaire français-russe des idiomes > croquer un argent fou
-
3 donner sa peine et son temps
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner sa peine et son temps
-
4 être un gouffre
тратить, не считая денегLarsonneau se contentait à lui insinuer que sa femme était un gouffre. (É. Zola, (GL).) — Ларсонно ограничивался намеками Саккару на то, что его жена мотовка.
-
5 dépenser
-
6 s'épuiser
1) иссякать; исчерпываться2) тратить силы, истощаться, изнурятьсяs'épuiser en conjectures — теряться в догадках -
7 dépenser
-
8 ménager
I vtménager ses expressions — выбирать выраженияménager ses paroles — не тратить много слов, скупиться на словаn'avoir rien à ménager avec... — не церемониться с...2) устраивать; сооружатьménager un passage — проделать проходménager un escalier — соорудить лестницуménager un dénouement — подготовить развязкуménager une surprise — приготовить сюрпризménager une rencontre — устроить встречуménager ses effets — приберегать эффектménager l'avenir — подумать о будущем; не брать на себя обязанностей4) приберегать; держать про запасménager une place — оставить, приберечь местоménager des intervalles — оставлять промежутки•II 1. adj ( fém - ménagère)1) хозяйственный; бытовойêtre ménager de... — беречь, заботливо относиться к...ménager de ses paroles — скупой на слова2. m уст.распорядитель; управитель -
9 зря
разг.en pure perte; en vain ( напрасно); inutilement (попусту, без пользы); gratuitement ( без причин); sans réfléchir ( необдуманно)зря тратить деньги — gaspiller son argentболтать зря — jacasser vi, jaboter vi -
10 faire la guerre à ses dépens
2) больше тратить, чем зарабатыватьDictionnaire français-russe des idiomes > faire la guerre à ses dépens
-
11 perdre sa salive
разг.(perdre sa salive [тж. dépenser sa salive pour rien])зря болтать, напрасно тратить слова, говорить попусту, впустую, зря тратить свое красноречиеOù est-ce que Fonfon était dans le marronnier? Je lui défends de monter, il risque de se faire du mal, mais je perds ma salive. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Как высоко Фонфон вскарабкался на ореховое дерево? Я запретил ему лазать на деревья, ведь он рискует свалиться, но я только зря деру глотку.
-
12 enfoncer des portes ouvertes
гл.1) общ. ломиться в открытые двери2) перен. заниматься бесплодным делом, зря тратить силы, тратить время впустуюФранцузско-русский универсальный словарь > enfoncer des portes ouvertes
-
13 s'épuiser
сущ.общ. изнуряться, истощаться, тратить силы на то, чтобы (...), исчерпываться, иссякать, тратить силы -
14 bagatelle
f1) безделушка; безделка2) ничтожная, пустяковая суммаacheter qch pour une bagatelle — купить что-либо по дешёвке, за бесценокla bagatelle de 1000 francs ирон. — пустячок в тысячу франков; какие-то тысяча франковperdre son temps à des bagatelles — тратить время на всякую ерундуse brouiller pour une bagatelle — поссориться из-за пустяка4) шутл. любовь, любовные похождения; "клубничка"être porté sur la bagatelle — быть охотником до любовных похождений5) муз. багатель ( небольшая нетрудная пьеса)6) (в знач. междометия) -
15 béquiller
-
16 boulotter
1. vt разг.1) лопать, жрать2) проедать, тратить2. vi разг. -
17 briller
vile soleil brille — солнце светит, сияетfaire briller qch — чистить до блеска, наводить блеск на что-либо••faire briller qch à qn — соблазнять, приманивать кого-либо чем-либо2) перен. блистать, отличатьсяchercher à briller — стараться блеснуть, показать себяfaire briller qn — дать возможность кому-либо отличиться, блеснуть3) блестеть, сиять -
18 consumer
vt1) пожирать, истреблять ( об огне); тратить (время и т. п.)2) истощать, изнурять3) растрачивать, проедать• -
19 croquer
1. vt1) грызтьchocolat à croquer — плиточный шоколад2) разг. есть3) разг. тратить, проесть, транжиритьcroquer de l'argent — мотать деньги••(joli) à croquer — прелесть!, прехорошенький5)en croquer прост. — 1) получать деньги сомнительного происхождения (за доносы, проституцию и т. п.) 2) быть влюблённым, втюриться2. vicroquer sous la dent — хрустеть, скрипеть на зубах -
20 débourser
vtтратить, расходовать ( деньги)
См. также в других словарях:
ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, трачивать что, издерживать, расходовать, потреблять. Тратить деньги, время, слова, нередко ·в·знач. тратить даром, попусту. | Тратить кого, арх. шен. кормить (сродство тратить и травить). Ты натрачен (сыт), а есть просишь! Траченый боров … Толковый словарь Даля
тратить — (истрачивать, потратить, растрачивать), издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать, мотать, проматывать, просаживать, транжирить, расточать, проживать, прожигать, прогулять; расщедриться, раскошелиться, тряхнуть … Словарь синонимов
ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, трачу, тратишь, несовер. (к потратить), что. Расходовать, издерживать. «Нечего время попусту тратить.» Мельников Печерский. «Смекнули наши странники, что водку даром тратили.» Некрасов. «Ты маска умная, а тратишь много слов.» Лермонтов.… … Толковый словарь Ушакова
Тратить заряды — (иноск.) говорить, дѣйствовать безъ пользы, безуспѣшно, попусту (какъ бы напрасно стрѣлять). Ср. Къ чему вы это говорите. Только заряды на воздухъ тратите... никто васъ не слышитъ. Тургеневъ. Дымъ. 15. См. Стрелять холостыми зарядами … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТРАТИТЬ — ТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; несовер., что. Употребляя на что н., производя затраты, расходовать. Т. деньги. Т. время. Т. силы. | совер. истратить, ачу, атишь; аченный и потратить, ачу, атишь; аченный. | сущ. трата, ы, жен. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
тратить время — носиться, носиться как курица с яйцом, носиться как дурак с писаной торбой, тютькаться, носиться как дурень с писаной торбой, нянькаться, цацкаться, тетешкаться, вожжаться, панькаться, возиться, уделять много внимания, водить хоровод, нянчиться… … Словарь синонимов
Тратить порох (даром, напрасно и т. п.) — ТРАТИТЬ ПОРОХ (даром, напрасно и т. п.). Разг. Ирон. (Напрасно) расходовать свои силы, энергию. Вы напрасно тратите порох, Людмила! успокоительно сказал Николай. Ведь они не слышат вас (М. Горький. Мать) … Фразеологический словарь русского литературного языка
тратить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трачу, ты тратишь, он/она/оно тратит, мы тратим, вы тратите, они тратят, трать, тратьте, тратил, тратила, тратило, тратили, тратящий, тративший, тратя; св. истратить, потратить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
тратить — (не) тратить сил • использование тратить время • отрицательная, использование тратить драгоценное время • Neg, использование тратить средства • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
тратить — ▲ расходовать ↑ ресурс трата (# сил). затрата. тратить на что использовать запас. тратиться. растратить. истратить. потратить. затратить. перерасход. перерасходовать. ↓ разг:перевод (# денег). перевести. извод. извести. уделить предоставить,… … Идеографический словарь русского языка
тратить заряды — (иноск.) говорить, действовать без пользы, безуспешно, попусту (как бы напрасно стрелять) Ср. К чему вы это говорите. Только заряды на воздух тратите... никто вас не слышит. Тургенев. Дым. 15. См. стрелять холостыми зарядами … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона